上海德闳学校荣誉传承大使容志坚新春贺信
引言
每回向David约稿时,他都会问上一句有什么需要特别提及或是注意的。团队里的小伙伴告诉他,记录最想说的话就好,要知道此前他文章的阅读量是一如既往地令人愉悦,彼时他总会不好意思地笑笑……
David交稿是准时的,不过也不会太早,通常会是在截止期的前几日,留些余量让大家编辑排版。偶尔,思量数时后,他也会针对部分小地方进行微调,并发来一版更新。
大家表示喜欢看David的文章,倒并非是他特殊的身份,更重要的是他写得真诚而坦率,字里行间,没有太多鸡汤类的人生道理,更没有太多气宇轩昂的慷慨陈词,有的只是润物细无声的坦诚与真实。
又到岁末,免不了回顾过往一年,拾掇拾掇,再次起航。想着David的文字不仅是给德闳同事们的,也是给身处德闳大家庭里的每个小家庭、亲人好友的——爱吾所爱,不忘初心;行吾所行,无问西东。
—— Flora W
德闳市场、招生及传讯总监
写于壬寅年前夕
容志坚 David T. Yung
德闳荣誉传承大使
容志坚先生毕业于英国牛津大学数学系。此后,他就读于美国纽约大学Stern商学院,获得工商管理硕士学位,主修金融。
容先生于2004年加入德威国际教育集团,目前担任德闳荣誉传承大使。
作为“中国留学生之父”容闳先生的曾孙,容志坚先生志在传承祖辈精神,通过教育来积极推动世界的发展,并始终以培养推动世界进步的中国新生代为使命。
今年的新春贺信,我想写给德闳全体同仁的家人们。
我想对你们每一位致以最衷心的谢意:感谢你们坚定不移地给予所爱的人支持,使得他们在学校里出色地完成工作。或许你们会说:“那当然啦,因为我们是他们的父母、孩子或丈夫/妻子。”我也想借此机会,把你所爱的人在德闳大家庭里更多的故事讲给您听。
我们的老师在其专业领域无疑是出类拔萃的。他们在工作中表现出色——对学生全心全意、无私奉献。无论是午餐时的一席对话,亦或是准备下一堂课,老师们不断挑战自我,力求做到最好,以此来启发和激励自己的学生。
我们行政部门的员工则是学校运营的支柱。他们在幕后不辞辛劳,保障学校各项工作顺利地开展,为学生们创造并确保最佳的学习环境:从学生校车、员工班车的准点到达,到学校里人人都可以享受到美味营养的餐食,再到保证所有师生、教职员工一整天都能在干净整洁、健康安全的环境中学习工作,每一日,日日不断。
前阵子由于疫情反复,部分地区隔离管理,你们所爱的人依然坚守岗位,用他们的关爱与承诺,令教学工作得以继续进行。我们IT部门,没有片刻耽误,立即启用远程教学技术方案,为所有学生提供线下到线上学习的无缝衔接。
有时在家中,你是否会觉得所爱的人分心走神了?——很可能是因为他们正在思考第二天要如何把某个复杂的概念讲解给学生听;也有可能是他们的注意力集中在一个策划了数个月的学校活动上;又或者只是在考虑如何帮助其他同事。
我想告诉您,你所爱的人是德闳大家庭的一份子,我们相互扶持,彼此关心。由德闳学校、德闳大家庭,建立起来的德闳社区,将学生、家长、同事还有他们的家庭紧紧地联系在一起。我们每个人共同拥有一个愿景,那便是:创建最好的国际化的中国学校,让我们的学生为中国乃至全世界做出积极的贡献。
最后,我想对您说,你所爱的人正在从事一份高尚的职业,他们尽心竭力地支持学生的成长和发展。他们启发学生去追寻自己的热忱与理想,他们鼓励学生探索内心的好奇,他们培养学生对学习的热爱……
对这些孩子们来说,前路漫漫。有时真的很难勾勒出你所爱的人默默耕耘、关爱学生而带来的确切的结果是什么。然而,我可以很坚定地说,这些孩子终将长大,成熟而自信,他们有身为中国人强烈的身份认同感,为这片社区扛起一肩之责。我满怀期待,愿所有德闳学生都能为我们的社会做出积极的贡献,无论是辉煌卓越亦或是跬步之事。
我也希望你们能同我一样,为德闳的全体教职员工今日所付出的一切,倍感骄傲与自豪。
祝福您与您的家人,以及所爱之人,度过一个喜乐祥和的新春佳节!
祝福我们所有人在新的一年里虎气满满,虎跃新程!
容志坚 David T. Yung
德闳荣誉传承大使
I address this year’s New Year letter to the families of all our staff in Dehong.
I wish to thank each and every one of you for the unwavering support you provide your loved one, enabling them to fulfil the work they do in our schools. You will, of course, know your loved one as your child, your parent, or your spouse. I would like to take this opportunity to tell you more about your loved one’s day working in Dehong.
Our teachers are at the top of their profession. They excel in their work because of the care and dedication they have for their students. Whether in a conversation over lunch, or preparing for the next lesson, our teachers constantly challenge themselves to be the best they can be and inspire their students.
Our support staff are the backbone of our schools. They work tirelessly behind the scenes to ensure everything works smoothly, enabling and ensuring the best learning environments for our students. From managing the student and staff busses to run on time, assuring every person on campus enjoys a delicious and nutritious meal, to guaranteeing that all students, teachers, and staff work in a clean, healthy, and safe environment all day, every day.
The recent lockdowns have demonstrated the commitment your loved one has to ensuring the continuity of education for the students’ in their care. Without a moment’s downtime, our IT teams activated distance learning protocols to support a seamless transition from offline to online learning, for all our students.
On the occasions at home when you notice that your loved one is distracted, it is likely they are worrying about how to teach a difficult concept to their students the next day, it could be their mind is focused on an upcoming school event they have spent months planning for, or it could simply be they are thinking about how to help a colleague.
I would like to assure you that your loved one is part of our Dehong family, which strives in so many ways to help and support each other. Our Dehong family builds our Dehong communities, which connect all our students, parents, colleagues and their families. We share a common vision: to create the best international Chinese schools, so that our Dehong students can make a positive difference for China and the world.
Lastly, I would like to remind you that your loved one works in a noble industry, one where they support children in their personal growth and development. They strive to inspire their students to pursue their passions, encourage their innate curiosity, and develop their love for learning.
The future for these students is many years ahead. It is often hard to determine the exact outcome of your loved one’s hard work on the students in their care. But I am confident that these students will mature into confident adults, they will be grounded with a strong sense of their Chinese identity and committed to the responsibility they have for their communities. It is my wish that all our Dehong students will make a positive contribution to society, no matter big or small.
I hope you can share in the pride that I have for all our staff in Dehong.
Wishing you, your families and loved ones the Happiest of New Year’s!
May the golden Tiger bring us all strength, joy, and success in the year ahead.
David T. Yung
Dehong Brand Ambassador
免责声明
(一) 由于各方面情况的调整与变化,本网所提供的【上海德闳学校荣誉传承大使容志坚新春贺信 】仅供参考,并不意味赞同其观点或证实其内容的真实性,相关信息敬请以权威部门公布的信息为准。
(二) 本网未注明来源或注明来源为其他媒体的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容、版权等问题,请在30日内通过邮件的方式与本网联系。邮箱:myzp@foxmail.com 我们将会在收到邮件后尽快进行处理。
(三) 〖上海德闳学校荣誉传承大使容志坚新春贺信 〗链接地址:https://guojixiao.com/z/13550.html , 转载时请注明来源及保留本站链接。