国际学校网 · 国际化学校门户
当前位置:主页 > 最新资讯 >

北京王府学校 - 回到中国的小留学生们后来怎么样了

2020-05-11来源:新浪教育手机版

  随着新冠疫情在全球范围内蔓延,截至目前,美国累计确诊病例超120万,欧洲累计确诊病例超150万。受疫情影响,很多小留学生已纷纷回国,而众多海外学校也选择停课或线上授课等方式延期开学。

  部分家长发现,当孩子回国后,无论是心理还是学业上都面临着诸多挑战。小海归们不但要每天克服时差半夜爬起来上网课,还要应对远离同学、老师、熟悉的校园而出现的心理焦虑。

  于是,一些家长开始考虑将孩子转学到国际学校,但是心中又不免犹豫,国际学校的课程真的与海外学校一致吗?孩子能融入新环境吗?未来如果还想再出国,学业还能顺利衔接吗?

  王府学校每年都有不少小留学生从国外转学而来,相信他们的求学经历能够为家长们提供一些帮助和借鉴。

  01 回国后,如何有效衔接中外课程?

  谈到课程衔接,是很多小留学生家庭都关注的问题。从美国高中转学到王府的小留学生龙久美苑,真实的体验了一次什么叫“课程无缝衔接”。

  2018年,因家人工作调动,龙久美苑从美国回到中国,并以优异的成绩考入王府学校高中部,开始学习AP课程。

  美苑原本担心会对国内学校的课程不适应,然而她发现王府学校开设的AP课程多达31门,比一些美国高中开设的课程还多,这让她对未来的学习充满了信心。

  因为从小对画画的热爱,龙久美苑在AP自主选课时,果断选择了AP二维设计课,也因此确定了设计专业作为自己的申请方向。

  在王府学习艺术的过程中,美苑不但学习了AP课程,还学习了中国历史和艺术史等相关知识,这让她在创作和设计的过程中,可以将对中西方文化的理解融入作品里。

北京王府学校 - 回到中国的小留学生们后来怎么样了▲ 绘画作品《Starry night》-- 龙久美苑

  在快速适应新环境,巩固学习成绩的同时,龙久美苑决定走出舒适区挑战自己。性格略显内向的她,主动参加了学生会竞选,并成功当选文艺部副部长。同时,她还加入了校女子篮球队,以及王府主持班社团。

  王府学校的小班授课模式、原版教材以及丰富多元的校园活动和学生社团,都让她感到和在美国念书时的校园氛围十分相似。

  其实,除了龙久美苑选择的AP课程,王府学校的国际课程体系覆盖非常全面,还包括IB课程、A Level课程、GAC课程、OSSD项目和西班牙项目,可满足不同国家的小留学生回国后衔接国外课程的需求。

北京王府学校 - 回到中国的小留学生们后来怎么样了绘画作品《深海》-- 龙久美苑

  同时,王府学校作为AP考试、TOEFL考试、雅思考试、西班牙语DELE考试的考点,也为在校生报考标化考试提供了便利和支持。

  与海外学校相比,王府除了教材、教学目的和主要课堂形式与国外学校基本一致,在教学方法上也侧重于项目制、探究式等教学方式。

  王府学校的中教老师98%是海归硕士以上学历,且有着在国外学习、生活、工作的丰富经验,与来自英美主流国家且教学经验丰富的外籍教师合力,各取所长因材施教,确保小留学生们在课程方面无缝衔接。

  02 学业与文化上的差异,如何应对?

  通常从国外回来的小留学生,在英文能力方面有明显优势,但在中文和数学的学习过程中,可能会出现不小落差。面对这样的差异,学校该如何帮助他们克服呢?

  现就读于王府高中二年级的牛伊湄同学,她的父亲是一名外交官,因此,她从小便辗转于不同的国家学习和生活。

  2017年,她随家人从牙买加回到中国,转学来到王府学校初中部。

北京王府学校 - 回到中国的小留学生们后来怎么样了刚回中国时的牛伊湄,十分想念远在牙买加的朋友们

  因为牙买加当地课程的体系,与王府初中的IGCSE课程有所差别,这让刚转学时的牛伊湄很不适应。

  那时的牛伊湄数学成绩不是很好,老师便建议她熟做历年考试真题。上课时,牛伊湄认真听讲做笔记,下课后,她就泡在老师办公室,就不懂的题目和知识点重新学习。

  各学科的任课老师们,也根据牛伊湄的学习程度,制定了适合她的过渡期学习方案,并通过补课的方式,帮助她调整学习节奏,巩固之前的课程内容。

  老师的帮助不仅让牛伊湄的学科成绩得到迅速提升,她的中文听说读写能力也慢慢好了起来。

  王府学校的心理老师对牛伊湄在转学后出现的心理焦虑,进行了正面的疏导工作,帮助她放宽心态,正视文化及学业差异。

北京王府学校 - 回到中国的小留学生们后来怎么样了牛伊湄在英文剧《哈姆雷特》的舞台上(左三)

  出于对表演和音乐的热爱,牛伊湄主动加入了莎士比亚英文戏剧社和管弦乐团,在学期末,她与社团成员,一同精彩演绎《哈姆雷特》英文话剧,站在舞台中央的她,已不再是那个被学习压力和负面情绪困扰的小姑娘。

  03 回国之后,孩子还能接触到国际资源和平台吗?

  从波黑来到中国的Marko同学,在高一时入读王府学校。Marko说,他来中国上学,原本只是希望能提升一下中文语言能力,父母告诉他,作为中国人还是要了解中国文化,但没想到在王府的学习生活,却给他提供了站上世界舞台的机会。

  在王府,Marko第一次接触了世界学者杯(World Scholar's Cup),并在Upashna Rai Simandan老师的指导培训下,开始了他关于WSC的世界征程。

北京王府学校 - 回到中国的小留学生们后来怎么样了Marko参加2019 WSC全球赛(左一)

  World Scholar's Cup(WSC)可以说是一场“学术马拉松”,每年有超过140个城市的近5万名代表同台竞技,角逐耶鲁大学的冠军总决赛。比赛涵盖六个主要学科领域,展开跨学科主题探究,从而锻炼学生的批判性思维、研究与写作、协作和整体学术技能。

  王府WSC社团成立的初衷,就是为了激励不同背景的学生去发现自己全新的优势并锻炼这些新的技能,帮助他们真正成为合格的世界公民。

  Marko刚开始加入WSC社团时,也不知如何做批判思考、如何完成小组写作,但在一次次训练中,他慢慢掌握了方法,终于能在有限时间里写出观点独树一帜、逻辑合理的文章。

北京王府学校 - 回到中国的小留学生们后来怎么样了

  2019年8月15日-20日,2019 世界学者杯(World Scholar's Cup)全球赛在澳大利亚悉尼举行。Marko与团队一同代表北京王府学校参赛,与来自世界各地的参赛学者展开激烈角逐。

  比赛中,Marko凭借学术挑战中的出色表现,获得了写作赛银奖,团队也同时斩获多项大奖,并成功晋级美国耶鲁大学举行的冠军总决赛。

  Marko非常感谢这次转学的经历,帮助他学到了很多高中课本上没有的知识和经验。他说在以前的学校,并没有人谈论未来的学习或关于申请的话题,而王府学校严谨的学术氛围和自由多元的平台优势、让他对自己的未来充满了信心。

  学校为学生提供各类资源平台,一方面为学生开阔视野,另一方面也有利于学生申请中的背景提升。

  为了帮助孩子们在出国留学前做好准备,王府学校从高一开始,为每个学生配备了专业的升学指导老师。

  并通过升学指导课程、一对一教师指导等形式,对学生在高中阶段的学术课程规划、标化考试、背景提升、活动规划、大学和专业选择以及申请等内容,进行全方位细致的专业指导,让每个学生都能清晰的明确自己的学习目标,并为之努力。

  04 未来再次出国时,如何顺利对接国外学校?

  因为疫情原因,一些小留学生家庭选择在国内学习过渡,但未来不排除再次回到国外就读的可能,那么如何确保与海外学校的顺利对接,也非常重要。

  首先,王府学校的成绩单是具有法律效力的,同时也被英美所有大学承认。学生在一进入学校的时候,教务处就会安排专门负责的老师,根据之前他们在国外所学习的课程,“量身定制”回国后的课程及内容,力争做到学分零损失,以确保他们与海外学校对接时顺利无误。

  当学生将来再次回到国外时,教务处会为每个孩子开具《王府学校成绩单》(BRS Transcript),各学部也会为在王府就读的小留学生们提供详细的各科学习内容、学生行为评价、教师推介信等证明材料,帮助他们顺利转入国外学校。

  在全球战疫的特殊时期,希望每一个回国的小留学生,都能在熟悉的家园和温暖的关怀下学有所长,并在正规国际课程体系的学习中,安全健康的快乐成长。想必,这也是很多小留学生家长内心的真实期盼。

  With the spread of the COVID-19 pandemic around the world, many Chinese students (K-12 stage) studying abroad have transferred back to China. Many parents have chosen Chinese international schools, hoping this will ease their child’s transition into a new learning environment. Beijing Royal School normally accepts students who transfer back to China from abroad every year, and we have compiled several cases here, hoping that reading about their transfer experiences can provide some reference to our parents.

  In 2018, Longjiu Meiyuan transferred to BRS’s senior high school from an American high school due to job assignments for her family. She enrolled in the AP curriculum at BRS and found as many as 31 AP courses offered by BRS, with learning methods and environments at BRS being very similar to the U.S. campus atmosphere where she had studied.

  Having loved painting since childhood, Longjiu Meiyuan chose the 2D AP design course at BRS and decided college application for design as her major. In addition to her regular academic studies, she was also encouraged to explore other areas of interest to further her personal development. She campaigned for the Deputy Minister of the Arts Department of the Student Union and participated in the school’s Women's Basketball Team and Hosting Class Club.

  In addition to the AP courses Longjiu Meiyuan selected, also available were BRS’s wide range of international curriculum systems, including IB courses, A-Level courses, GAC courses, the OSSD Program and the BRFLS-Spain Program (Royalespañol). Having all of these curriculum systems available ensures that students transferring from different countries to China maintain continuity in their curriculum. Furthermore, BRS campus has been fully licensed as the testing and assessment center for a variety of international assessment programs including AP, TOEFL, IELTS and DELE. On-campus testing provides our students with the advantages of professional examination administration services as well as convenience and proximity.

  Whereas the overseas students generally have good English proficiency but relatively weak Chinese and mathematics ability, the BRS Chinese teachers and foreign teachers work together, combining their strengths, in order to teach according to the students’ aptitudes. This not only ensures a smooth transition into the curriculum for each student but also helps each student give full play to his or her strengths, making up for any shortcomings that might fall into play.

  BRS grade 11 student Niu Yimei transferred to BRS from Jamaica in 2017 and met with quite a tough challenge when she entered into a different curriculum system upon her arrival here. With the help of her BRS teacher, her math performance and Chinese proficiency greatly improved; and the BRS psychology teacher also provided Niu Yimei with counseling to sooth her anxiety caused by the transfer.

  Her interest in stage performances and music also helped Yimei quickly adapt to the new environment. She joined the school's Shakespeare Drama Club and Orchestra Club and dazzled the audience on the stage while performing with other club members in the English drama "Hamlet".

  Next, we also have Marko who transferred into BRS from Bosnia and Herzegovina when he was in grade 10 and has been a BRS student since then. Thanks to the guidance of BRS coach Upashna Rai Simandan, Marko first came into contact with the World Scholar's Cup (WSC) and expanded his world through his experiences with the WSC.

  During August 15-20, 2019 Marko and BRS WSC team members participated in a series of academic challenges at the World Scholar’s Cup Global Round held in Sydney. With an outstanding performance, Marko won the Silver Medal in writing; and the BRS team won many other awards and also qualified for the Tournament of Champions which was held at Yale University.

  BRS remains dedicated to offering our students a comprehensive curriculum system, enriched with international-level opportunities and designed to match students with their ideal university. Beginning with grade 10 for each BRS student, our comprehensive college counseling and numerous college-readiness courses provide all they need to successfully navigate through every phase of the college planning process.

  It is because of the current epidemic that some parents are choosing to bring their children who are studying abroad back to China, but some of these students may return to study abroad again in the future. It’s good to know that wherever BRS students go abroad to study, the transcripts of Beijing Royal School are legally valid and recognized by all U.K. and U.S. universities. So, if students return to an overseas country again in the future, BRS’s Academic Affairs Office will issue academic proof, such as a “BRS Transcript”, for each student to help them successfully apply and transfer to foreign schools.

国际学校网《北京王府学校 - 回到中国的小留学生们后来怎么样了》原文地址:https://guojixiao.com/z/1016.html

免责声明

(一) 由于各方面情况的调整与变化,本网所提供的【北京王府学校 - 回到中国的小留学生们后来怎么样了】仅供参考,并不意味赞同其观点或证实其内容的真实性,相关信息敬请以权威部门公布的信息为准。

(二) 本网未注明来源或注明来源为其他媒体的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容、版权等问题,请在30日内通过邮件的方式与本网联系。邮箱:myzp@foxmail.com 我们将会在收到邮件后尽快进行处理。

(三) 〖北京王府学校 - 回到中国的小留学生们后来怎么样了〗链接地址:https://guojixiao.com/z/1016.html , 转载时请注明来源及保留本站链接。