上海康德双语实验学校新生如何获得支持?
上海康德双语实验学校新生如何获得支持?上海康德双语实验学校是黄浦区首家十二年一贯制民办双语学校。在现有初中年段,学校严格执行市教委课程计划,开足开齐开好义务教育基础型课程,并基于我校十二年一贯制特点,构建了双语融合课程以及小初、初高衔接课程。
那么,对于小学升入初中以及中途转学来的新生,康德双语如何提供支持,帮助他们尽快融入呢?
今天,我们邀请到康德双语义务教育部主任陈涛老师,以及执行校长Dr. Oliver Kramer为我们谈一谈康德双语如何帮助转学生适应新的校园生活。
从这两位的分享中,我们了解到康德双语初中部实行双语融合课程以及“一生一课表”的走班教学。康德双语的双导师制度给每个行政班都安排了一位中方导师,一位外方导师。双导师制度很好地兼顾了学生的语言背景和他们的学习需求,让学生能够尽快融入到初中的学习生活中去。另外,学校还设计了伙伴陪同计划,让老同学帮助新同学适应学校的各种作息制度,让新生能够尽快熟悉学校的整个流程作息。
对于在外方课程学习上需要支持的同学,学校也给予特别的关怀和照顾。从过往经验来看,所有进入康德双语的同学都获得了快速的成长和进步,去了自己梦想的大学。除了升学指导外,我们的外教老师来自世界各地,无论学生计划去哪个国家,都会有老师帮助同学们完成大学申请,为学生选择最合适的大学。
活动预约
11月上海康德双语实验学校热诚邀请所有想要进一步了解我校初中课程的家长们参加中学部信息咨询会,您也有机会和视频中的两位老师交流沟通。此外,信息咨询会当天,学校副校长 、学术副校长以及大学升学指导等将分别为家长带来学校办学理念、课程设置和特色介绍。
Shanghai Concord Bilingual School is the first bilingual school from G1 to G12 established in Huangpu District. We strictly follow the curriculum plan of the Municipal Education Commission and make full use of our advantages as a bilingual school to achieve the integration of two languages and two cultures. Our courses are divided into the Compulsory Education Curriculum, the International Curriculum, and Project-Based Learning (PBL).
How can SCBS help the new starters integrate to SCBS as quickly as possible? Today, we invite Mr. Tao Chen, the Director of Chinese Compulsory Education and Dr. Oliver Kramer, the Executive Principal of the school, to talk about how SCBS helps new starters to adapt to the new campus life.
The middle school implements a bilingual curriculum and a "Mobile Learning System". There are two tutors in each class at SCBS, one Chinese tutor and one English tutor. The dual -tutor system is a good balance between our students' language background and their learning needs. The dual -tutor system allows students to integrate into the school as soon as possible. Additionally, the school has designed a companion program. The tutors will arrange a classmate as the companion for the new starter. With the company of the classmate, a new student can quickly get familiar with the school.
SCBS pays special attention to students who transferred from public schools and we do our best to help them. All of our students make great progress very quickly and get admitted to their dream universities. In addition to college counsellors, our teachers who come from different countries, will help the students with the application process and explain the college requirements, ensuring our students choose the best college.
Reservation
We sincerely welcome parents who would like to have a better understanding of our Middle School curriculum to attend our Information Session, which will be held in November.
联系我们
学校地址:
中学部:上海市黄浦区汝南街53号
小学部:上海市黄浦区瑞金南路385号
邮政编码:200023
学校网站:www.concordschool.com.cn
招生热线:(021) 53079916; (021) 52401091
招生邮箱:Enquiries@concordschool.com.cn
- 上一篇:北京世青国际学校助你成就梦想,展翅飞翔
- 下一篇:没有了
免责声明
(一) 由于各方面情况的调整与变化,本网所提供的【上海康德双语实验学校新生如何获得支持? 】仅供参考,并不意味赞同其观点或证实其内容的真实性,相关信息敬请以权威部门公布的信息为准。
(二) 本网未注明来源或注明来源为其他媒体的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容、版权等问题,请在30日内通过邮件的方式与本网联系。邮箱:myzp@foxmail.com 我们将会在收到邮件后尽快进行处理。
(三) 〖上海康德双语实验学校新生如何获得支持? 〗链接地址:https://guojixiao.com/z/31989.html , 转载时请注明来源及保留本站链接。